Язык в Каталонии

Язык в Каталонии

Одной из самых специфических испанских областей является Каталония. Ее население около 6 млн. человек. Национальный язык в Каталонии отличается от государственного.

Про население Каталонии можно узнать подробнее на нашем сайте.

Общая информация

Каталония – одна из немногих испанских автономий, получившая собственный домен в сети интернет.

Жители Каталонии общаются на двух языках: испанском и каталанском. Оба языка в крупных городах являются взаимозаменяемыми.

Где разговаривают на каталанском языке

В зонах, «оккупированных» туристами, часто слышится английская речь.

В более отдаленных регионах предпочитают говорить на местном диалекте.

Статистика утверждает что:

  1. 37% жителей считают каталанский язык родным;
  2. 78% каталонцев свободно говорят на местном диалекте;
  3. 47% населения считают себя носителями каталанского наречия.

Если Вы хотите начать изучать каталонский язык, то Вам просто необходимо посмотреть видео.

Неверно полагать, что различия каталанского и испанского языка заключается в том, что первый является «гибридом» государственного языка и французского. Каталанский язык – не «суржик». Это самостоятельная единица, произошедшая от «кухонной» латыни. Современный язык ближе к предку, нежели испанский. Это является предметом гордости жителей региона.

Особенности языка

Для каталанского языка характерно наличие специфического жужжания. Его не назовешь благозвучным. Отличие от испанского языка заключается в следующем: путешественники, владеющие испанским, часто не воспринимают каталанский диалект на слух, но при этом понимают письменную речь.

По мнению лингвистов, каталанский – народный язык. Знать средневековья предпочитала общаться на благородном, кастильском наречии. На каталанском диалекте раньше говорили крестьяне, а сейчас говорят даже представители власти региона.

Каталанский похож на итальянский. Особенно хорошо прослеживаются неаполитанские нотки. Лингвисты полагают, что это связано с тем, что оба эти языка имеют общую латинскую основу.

Как формировался язык

По мнению историков, жители разговаривают на языке римлян, начиная с девятого столетия н. э. Родиной каталанского считаются Пиренеи. Современные лингвисты относят его к флективным языкам.

С приходом Франко, употребление каталанского запрещается, и жители разговаривают на языке испанцев. После принятия закона «О лингвистической нормализации», каталанский получил статус второго государственного в регионе.

Распространение диалекта

В табличке представлена информация относительно распространения диалекта.

МестностьДиалект
Балеарские острова«Майоркин». Это самостоятельный диалект.
ВаленсияМестные жители разговаривают на языке своей местности. Это местный диалект каталанского, который именуется «валенсийским». Дискуссия о признании его самостоятельным языком все еще ведется.
Сардиния, восток КаталонииВосточно-каталанское наречие.
Западные областиЗападно-каталанское наречие.
Южная ИталияСицилийский
МеноркаМестные жители разговаривают на языке, который называется «диалектом патут». Это иммигрантский диалект. Основой лексики стали части французского и арабского наречий.

Основные затруднения туристов

Каталонцы – гостеприимный и доброжелательный народ. Небольшое напряжение присутствует у них в отношении мадридцев. Но законы гостеприимства местное население не нарушает.

Население Каталонии насчитывает 7,5 миллиона человек.

Испанские жители разговаривают на языке современном. В каталанском же наречии сохранилось немало корней из старо-испанского. Поэтому он, по сравнению с современным испанским, кажется чересчур архаичным, литературным.

Не так давно названия улиц писались по-каталански и по-испански. Но сегодня они пишутся только на местном языке. Это создает трудности для иностранных путешественников, которые не могут найти нужную улицу на карте или при помощи навигатора.

Интересные факты

Всем, кто интересуется каталанским языком и желает выучить его, следует знать о том, что этот язык считается языком гениев. На нем говорили такие известные личности, как Дали, Ж. Миро, А. Гауди.

У известного режиссера С. Клапиша есть фильм «Испанка». Там присутствует интересная мизансцена, когда профессор, являющийся каталонцем, отказывается читать лекцию на «кастильском наречии». Это невыдуманная история. Таких случаев немало.

Подробнее об Испании и Барселоне — столице Каталонии — можно узнать из видео.


Иностранным туристам прощается незнание каталанского, но риск натолкнуться на принципиального бармена или лавочника, который не желает разговаривать по-испански или по-английски, достаточно велик.

А. Гауди всю свою жизнь разговаривал только по-каталански и не признавал испанский родным языком. Однажды полиция остановила архитектора, приняв за бродягу. Отвечая на вопросы служителей закона, Гауди изъяснялся исключительно по-каталански. От него потребовали, чтобы он выражался на правильном языке, но гений модерна отказался. В результате он был арестован и пробыл в полицейском участке около 4 часов.

Сегодня на каталанском наречии говорят в Андорре и на французско-испанской границе.

Где можно научиться говорить

Вне границ Испании, каталанский язык преподается:

  • в Москве – на романо-германском факультете МГУ;
  • в СПБ – на филологическом факультете СПбГУ, одновременно с испанским;
  • во Франции, в Перпиньяне – в центре каталанской культуры Centre Cultural Catala.

Алфавит каталанского языка

Главным преимуществом изучения каталанского на филологическом факультете является наличие академичного подхода. Изучать можно не только каталанский язык, но и иные дисциплины, которые связаны с историей и культурой этого региона.

Где можно выучить каталанский язык

Информация о том, где можно выучить каталанский на территории Испании, предоставлена в табличке.

Где преподаютОписаниеКогда начинать учитьСтоимость обучения
Институт СервантесаЭто государственное образовательное учреждение, предназначающееся для изучения каталанского, кастельяно и других наречий страны.

Занятия проводятся в небольших группах, под руководством носителя языка. Минимальное количество человек в группе — 6, максимальное — 14. Дни изучения каталанского — суббота и воскресенье.

Академический год в этом заведении делится на триместры. В летнее время года можно записаться на интенсивные курсы каталанского.

Начинающим рекомендуется записываться на изучение каталанского языка в сентябре. После сдачи теста, студента зачисляют в группу, продолжающую занятия.

Подать заявление на зимний триместр можно в первых числах декабря. Занятия начинаются через месяц.Цена 1 триместра – 24 тыс. рублей.Центр VamosОбучаться можно как в индивидуальном порядке, так и в небольших группах. Ведутся занятия по субботам. Преподается каталанский язык его носителями. Время урока можно обговорить с преподавателем индивидуально.

Количество академических часов — 48. Это примерно около 2,5 месяца.Новичкам рекомендуется записываться зимой, занятия начинаются в январе. После сдачи теста, студента переводят в группу, продолжающую обучение.Цена 1 часа при индивидуальном обучении — 1500 рублей. Стоимость занятий в группе — 15,8 тыс. р.

Культура региона

Каталония – самобытный регион. Если на территории остальной Испании огромную популярность имеет фламенко, то каталонцы предпочитают сардану.

Каталонцы танцуют сардану — спокойный круговой танец, к которому может присоединиться любой желающий.

Это довольно спокойный танец, напоминающий русский хоровод. Присоединиться к танцорам может любой желающий. Для этого нужно только знать последовательность движений. Это подскоки и переступания.

Поклонникам быстрых движений придется по вкусу танец «Жота». Он достаточно стремительный и одновременно очень красивый.

Каталония – довольно толерантный к религиозным верованиям регион. Жители очень любят праздновать, поэтому различий между местными и испанскими святыми не делается.

Традиции в Каталонии

Широко получила распространение самобытная рождественская традиция каталонцев. Она заключается в поисках caganer. В развлечении принимают участие, как хозяева дома, так и гости. Больше всего радости поиски каганера приносят детям.

Каганер – это искусственная фигурка человека, заставшего в достаточно специфической позе. Считается, что она приносит удачу.

Обладание этими фигурками, по поверью, приносит удачу и счастье в Новом году.

Исследователи относят эту, глубоко народную традицию, к сатире. Каганер может отождествлять как рядового горожанина, так и представителя власти. Таким, довольно грубым, но весьма оригинальным способом, авторы фигурки доказывают равенство всех людей.

Традиционно каганеры ставятся к рождественскому вертепу. Католическая церковь никогда не препятствовала этому.

О том какой официальный язык в Испании можно узнать здесь.

Распространенные праздники

Ежегодно Каталония отмечает праздник, посвященный своему святому покровителю. Длится празднество обычно несколько суток. В это время власти города организовывают состязания. Для детей устраиваются аттракционы и ярмарки. Проводятся интереснейшие представления.

Самые масштабные выступления, в которых команды кастельеров — «колльяс ‘- colles показывает самые сложные фигуры

В последний день празднества слово берет мэр города. Традиционно он выступает на главной площади. Затем устраивается старинное состязание. Участники делятся на 2 команды. Одна из них вооружается зажженными факелами и принимается преследовать вторую команду, которая отступает к воде.

Обычно такие праздники выпадают на начало открытия пляжного сезона.

Довольно интересным считается выступление кастельеров. Это ловкие артисты, способные в мгновение ока выстроить кастель – оригинальный «человеческий замок».

Национальный день Каталонии отмечается 11 сентября, в память снятия осады Барселоны.

Заключение

Если путешественник, планирующий посетить Барселону, не желает изучать каталанский, или у него нет для этого времени, ему рекомендуется выучить несколько дежурных фраз для общения в гостинице, ресторане и магазинах.

Подробнее о борьбе Каталонии за независимость можно узнать на нашем сайте.

Климат в Испании. Когда лучше ехать в Барселону и Пальму-де-Майорку. Советы опытного путешественника.

Язык в Каталонии

Некоторые валенсийские организации ратуют за признание валенсийского самостоятельным языком, однако большинство учёных считают валенсийский и каталанский одним языком. В последнем случае существует несколько вариантов названия всего языка и отдельных его частей:

  • каталанский язык с несколькими наречиями, одно из которых — валенсийское;
  • каталано-валенсийский язык (реже каталано-валенсийско-балеарский) с каталанским и валенсийским вариантами;
  • единый язык с разными названиями: в Каталонии — каталанский язык, в Валенсии — валенсийский.

История

Считается, что формирование самостоятельного каталанского языка началось в IX веке, в ходе Реконкисты. Этим веком датируются первые памятники каталанского языка. Язык возник на базе вульгарной латыни на севере Пиренейского полуострова. В позднем средневековье каталанский язык был литературным и имел большой престиж. Хотя языком поэзии в Каталонии до XV века оставался окситанский, каталанскому — первому из романских языков — открылись такие области как философия и наука.

После бракосочетания Фердинанда II Арагонского с Изабеллой I Кастильской в 1469 году каталонское дворянство начало переходить на кастильский (испанский) язык, что привело к постоянному сужению области применения каталанского языка и образованию ситуации диглоссии, наблюдаемой и в наши дни. Очень негативное влияние имела репрессивная языковая политика Бурбонов в XVIII веке; причиной её послужило то, что каталонцы в Войне за Испанское наследство сражались на стороне Габсбургов.

К началу XIX века каталанский язык оказался окончательно вытеснен из большинства сфер употребления. Однако его положение было более благоприятным, чем, например, галисийского языка. Хотя политическая и социальная элита (дворянство, писатели) во времена упадка языка (XVI—XIX вв.) перестала употреблять язык, однако на нём говорили простой народ и духовенство, что позволило языку сохранить определённый социальный престиж. В первой половине XIX века начинает формироваться движение сопротивления, так называемое Возрождение (Renaixença). Сначала оно не выходило за рамки литературного движения, но в течение века приобрело политические и национальные черты. К началу XX века относятся первые победы в языковой политике. В 1930-х годах каталанский даже получил статус второго официального языка в Каталонии. Но успех длился недолго. После победы Франко в Гражданской войне (1936—1939) использование каталанского языка было запрещено. За его использование законодательство франкистской Испании предусматривало уголовную ответственность. Такое положение сохранялось до конца диктатуры Франко в 1975 году. Демократизация Испании привела к большой автономизации отдельных областей, и в 1979 году каталанский язык вновь получил статус официального.

Лингвистическая характеристика

Письменность

В качестве графической основы каталанского-валенсийского-балеарского используется латиница с добавлением ряда особых букв и диграфов. Дальнейшая периодизация разработана лишь для литературного письменного языка. В ней выделяют ранний период — с IX по XV век; средний — с XVI по XIX век; и новейший — с XIX по наши дни.

Фонологические сведения

В ударном положении могут находится семь гласных фонем: переднеязычные и, е открытое, е закрытое, а, у, о открытое и о закрытое. В безударной позиции система вокализма варьируется в зависимости от диалекта. В центральном диалекте она включает i, u, ə. В западных диалектах — a, e, o, u, i.

Основные типы слогов: V, VC, VCC, CV, CVC, CVCC, CCVC.

Морфология

Морфологический тип языка

Состав и характер морфологических категорий

У существительных есть категория рода: мужской/женский. Род прилагательных согласуется с родом существительных с помощью окончаний.

Основные способы словообразования

Синтаксис

Структура предложения

Генетическая и ареальная характеристика лексики

Сведения о диалектах. Распространение языка.

Самостоятельный диалект — «мальоркин» — диалект Балеарских островов.

В Валенсийском сообществе местный диалект каталанского языка называется валенсийским языком. Долгое время ведётся дискуссия, считать ли валенсийский самостоятельным языком или одним из диалектов. Компромиссное мнение: «существует один язык, который в Каталонии называется каталанским, а в Валенсии — валенсийским».

Другие авторы думают, что каталанский и валенсийский языки — два разных языка, которые происходят из окситанского языка.

Каталанский язык понимают приблизительно 10 миллионов людей в Испании (Каталония, Валенсия), на Балеарских островах, на юге Франции, в Италии (Сардиния) и в Андорре. Зона распространения каталанского языка называется Paїsos Catalans (каталанские страны). Приблизительно 7,7 миллионов говорящих пользуются активно данным языком, а 4,4 миллионов называют каталанский своим главным языком общения. Выделяют восточно-каталанские и западно-каталонские диалекты. Восток Каталонии, юг каталаноязычной Франции, Балеарские острова и Сардинию относят к восточно-каталонским диалектам. Другие области распространения каталанского языка относят к западно-каталанским диалектам. Главным критерием такого деления на диалекты является произношение безударных о, е и а. В западно-каталанских эти звуки произносятся так же, как они передаются на письме, тогда как в восточно-каталонских диалектах о, е и а в безударных позициях произносятся как слабое английское [ə].

Слова валенсийского происхождения

  • барак — barraca
  • паэлья — paella

Ссылки

Романские языкиИберо-романская подгруппагалисийско-португальский (португальский | галисийский | фала де Шалима) • астурлеонский (астурийский | леонский | мирандский | эстремадурский | кантабрийский | галисийско-астурийский) • испанский (сефардский | кало | кастуо) • арагонскийОкситанороманская подгруппаокситанский (овернский | гасконский (аранский) | лимузэнский | лангедокский | провансальский | виваральпийский | шуадит) • каталанскийГалло-романская подгруппафранкопровансальскийфранцузский (валлонский)Итало-романская подгруппаитальянский (Северная группа: венетский | лигурский | ломбардский | пьемонтский | эмилиано-романьольский • Центральная группа: корсиканский | римский | тосканский | умбрский • Южная группа: абруццский | апулийский | калабрийский | неаполитанский • сицилийский) • сардинскийистророманскийРето-романская подгруппаретороманскийфриульскийладинскийДалматинская подгруппадалматинскийБалкано-романская подгруппаарумынскийистрорумынскиймегленорумынскийрумынскиймолдавский

Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое “Каталонский язык” в других словарях:

Каталонский язык и литература — К. язык принадлежит к числу романских языков (см.). На нем говорит свыше 3 млн. чел. в Каталонии и Валенсии, на Балеарских и Питиузских островах, во франц. дпт. Восточных Пиренеев и в Альгеро (Сардиния); кроме того, он употребляется в испанских… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Каталонский осёл — Каталонский осёл (Equus asinus var. catalana) вымирающая порода ослов в Каталонии (Испании). В настоящее время каталонские ослы обитают г … Википедия

КАТАЛОНСКИЙ — КАТАЛОНСКИЙ, ая, ое. 1. см. каталонцы. 2. Относящийся к каталонцам, к их языку, национальному характеру, образу жизни, культуре, а также к Каталонии, её территории, внутреннему устройству, истории; такой, как у каталонцев, как в Каталонии. К.… … Толковый словарь Ожегова

Каталонский сепаратизм — Демонстрация 1,5 млн человек в поддержку принятия каталонской конституции (10 мая 2006 г.) … Википедия

Каталонский — Каталанский (валенсийский) язык Самоназвание: català [kətə la], valencià [vəlen sja] Страны: Испания, Франция, Италия, Андорра Регионы: Каталония, Валенсия, Балеары, Арагон … Википедия

Региональный язык — Региональный язык язык или языки, официальный статус которого (ых) закреплён в законодательстве одного или нескольких административно территориальных субъектах: федеральный округах, провинциях, краях, штатах, муниципалитетах, районах, сёлах … Википедия

Испанский язык — Самоназвание: Español [espa ɲol], Castellano [kaste ʎano] Страны … Википедия

Испанский язык — принадлежит к числу романских и происходит от латинского, смешавшегося со многими другими элементами. Язык первоначальных жителей Испании (см. Иберия) погиб во время римско германских завоеваний и переселений, и лишь в Пиренеях, в так назыв.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Языки Андорры — Официальные языки Каталанский Основные иностранные языки Испанский, Французский и Португальский Жестовые языки Французский язык жестов, Каталанский язык жестов … Википедия

Каталонизм — В барселонской демонстрации в поддержку принятия каталонской конституции (10 мая 2006 года) принимало участие 1,5 млн человек Каталонизм, каталанизм или каталонское национальное движение ( … Википедия

Почему Каталония — не Испания

Совсем недавно о Каталонии знали лишь любители заграничного отдыха и те немногие, кто интересовался европейской историей. Остальные в лучшем случае слышали о ней лишь краем уха. Один мой знакомый, путая Каталонию с Корсикой, даже как-то спросил: по-прежнему ли там гордятся своим земляком Бонапартом?

Но в последние дни об этом испанском регионе заговорили сразу все газеты и новостные порталы. Прошедший в Каталонии референдум о независимости внезапно стал главным мировым событием. Эту новость яростно обсуждают политики всех мастей, а в интернете она стала поводом для бесчисленных холиваров.

А раз так, то давайте и мы попробуем разобраться, что представляет собой Каталония и почему ее жители так настойчиво стремятся отделиться от Испании.

Прежде чем залезать в дебри средневековой истории и политики, для начала заглянем в какую-нибудь популярную энциклопедию.

Из нее мы узнаем, что Каталония — это регион в Испании, который имеет статус автономного сообщества. Расположен он в северо-восточной части страны и граничит с Францией. При этом с одной стороны от Каталонии возвышаются Пиренейские горы, а с другой — плещется Средиземное море.

Площадь Каталонии составляет 32 тысячи км2, что примерно соответствует нашей Тамбовской области и в полтора раза меньше Московской. Впрочем, в Европе такие размеры считаются очень даже приличными.

Столица Каталонии — портовый город Барселона, которую многие помнят по летней Олимпиаде 1992 года. Здесь проживает 1,6 млн человек, что делает Барселону вторым по размеру городом Испании после Мадрида. Из прочих городов Каталонии крупными считаются Таррагона и Льеда (по 140 тысяч человек), а также пригороды Барселоны Терраса и Сабадель (примерно по 200 тысяч).

Кроме испанской Каталонии, есть еще Северная Каталония, которая принадлежит Франции. А некоторые каталонские политики считают «своими» все территории, где говорят на каталонском языке. В этот список входят Балеарские острова, Валенсия, княжество Андорра и даже итальянский остров Сардиния.

Наибольшую известность Каталония получила у туристов. Во-первых, здесь находятся два самых популярных европейских курорта — Коста-Брава и Коста-Дорада.

Во-вторых, в относительно небольшой Каталонии сосредоточено множество достопримечательностей — музеев, дворцов и старинных католических церквей. В частности, именно в Барселоне стоит знаменитый храм Святого Семейства — главный проект архитектора Антонио Гауди.

Почему «Каталония — это не Испания»

У многих наверняка уже возник вопрос: почему каталонцы противопоставляют себя испанцам? Действительно ли между ними есть разница?

Да, есть. Если не вдаваться в подробности, то можно выделить четыре отличия:

1. Язык. Кроме испанского, официальным языком здесь также считается и каталонский (наши филологи предпочитают говорить «каталанский»). Вопреки заблуждениям, это не диалект испанского: каталонский отличается от него даже сильнее, чем португальский. Однако он тоже относится к романской группе языков и представляет собой нечто среднее между испанским и французским.

2. Население. В Каталонии живут каталонцы (спасибо, кэп), для которых каталонский является родным языком. Впрочем, коренных каталонцев сегодня здесь чуть больше трети, а остальные — это «понаехавшие» в разные годы переселенцы из других регионов Испании.

3. Исторические особенности. Если остальная Испания была под маврами почти 8 столетий (VIII–XV век), то Каталония освободилась от них почти сразу. И уже через двести лет после этого, в 988 году, появилось независимое Барселонское графство.

4. Менталитет. По словам наших туристов, каталонцы заметно отличаются от остальных испанцев и внешностью, и характером. Темперамент у них довольно сдержанный, а сами они скорее похожи на французов или даже немцев. Да и корриду они совсем не любят.

В испанских анекдотах каталонцам отводится роль людей жадных и прижимистых, но это просто национальный стереотип. Дело в том, что у каталонцев не принято выставлять напоказ свое материальное благополучие.

Откуда есть пошла земля Каталонская

Каталония — регион с благодатным климатом, который защищен горами и морем. И неудивительно, что с самого начала эти земли были лакомым кусочком для многих нардов. Первыми сюда пришли иберы — племя, когда-то проживавшее в Северной Африке. После них здесь поселились греки, а следом подтянулись карфагеняне.

После поражения Карфагена во II веке д. н. э., каталонские земли отошли Риму. Римляне основали здесь провинцию, которая вскоре стала одной из самых богатых и процветающих в империи. Особенно славились города Барселона и Таррагона, существовавшие уже в то время.

Но процветание продолжалось недолго. Через шесть веков эти земли заняли вестготы, которые познакомили каталонцев со всеми «прелестями» средневековой Европы. Их королевство вело непрерывные войны с соседями, сотрясалось от многочисленных междоусобиц и страдало от эпидемий чумы. Кстати, по одной из версий слово «Каталония» как раз и образовалась от слова «готы».

А в 771 году началось вторжение арабов-мусульман на Пиренейский полуостров. Их владычество оказалось долгим: последних мавров выгнали из Испании только в 1492 году.

Однако каталонцам тут повезло больше всех: многие их земли были освобождены франками уже к концу VIII века. В результате в 801 году на карте появилось Барселонское графство, а в 988 году оно объявило о своей независимости. Именно этот год сегодня и считается годом основания Каталонии.

Во времена графа Рамона Берегера I власть Каталонии усилилась и распространилась на сопредельные земли. Вскоре был принят местный свод законов («Каталонское право»), а в документах стали употреблять слова «Каталония» и «каталонцы».

Собственно говоря, на этом история независимого каталонского государства и закончилась. Нет, никакие коварные враги его не захватывали. Просто в 1137 году граф Барселонский женился на королеве Арагона, после чего Каталония и Арагон объединились в единое государство.

Барселонских графов больше не было, ибо отныне они именовались королями Арагона. И это понятно: называть себя королем гораздо приятнее, чем каким-то там графом.

В 1469 году арагонский король Фердинанд женился на Изабелле Кастильской. В результате этого династического брака фактически и появилась нынешняя Испания. Вот и получается, что Каталония стала тем самым центром, вокруг которого происходило формирование всего испанского государства.

Борьба за независимость

Первоначально Каталония сохраняла все права и вольности, какими обладала, будучи независимым графством. Но постепенно она теряла былое влияние, а испанские короли с каждым годом все больше «откусывали» от их автономии. Вся дальнейшая история Каталонии — это борьба ее жителей сперва за былые права, а потом и за независимость.

И первым актом этой многовековой драмы стало Сегадорское восстание («Война жнецов»). В 1640 году герцог Оливарес, фаворит Филиппа IV, попытался ликвидировать каталонскую автономию. Он начал массово насаждать здесь кастильские законы, разместил в Каталонии иноземные войска, а местных жителей стал призывать на службу в итальянскую армию испанского короля.

Первыми поднялись местные крестьяне — сегадоры. Восставшие захватили Барселону и обратились за помощью к Франции, которая в то время как раз воевала с Испанией. Благодаря иностранной поддержке, каталонцы десять лет благополучно отбивались от испанцев. Событиям тех лет посвящен современный гимн Каталонии, который так и называется — «Жнецы».

Лишь после того, как во Франции началась смута (фронда), испанцы сумели осадить Барселону. Каталонцы согласились капитулировать, но при условии, что им вернут прежние привилегии.

Привилегии каталонцы получили, но ненадолго. Во время войны за испанское наследство они встали на сторону не Филиппа V, а Карла Австрийского, который в итоге потерпел поражение.

11 сентября 1714 года Барселона была взята испанскими войсками, и Каталония окончательно утратила независимость. Испанцы ликвидировали местное самоуправление и национальную конституцию, запретили каталонцам чеканить свою монету и использовать родной язык в официальных учреждениях.

Самое удивительное, что сегодня каталонцы отмечают 11 сентября как национальный праздник — День Каталонии.

Долгий путь к автономии

В XIX веке в Каталонии началось движение за возрождение родного языка и культуры. Восстанавливалась и национальная идентичность: именно тогда впервые прозвучала мысль, что «каталонцы — это не испанцы».

И дальше события развивались стремительно. Уже во времена Первой Испанской республики каталонцы попытались провозгласить независимость, но неудачно. В 1922 году Франсеск Масия основал партию «Каталонского государства», а спустя несколько лет — Левую республиканскую партию Каталонии. Благодаря усилиям этих партий 1932 году Каталония получила-таки автономию и потихоньку начала добиваться полной независимости.

Однако вскоре в Испании началась гражданская война. Каталонцы выступили на стороне республиканцев и проиграли. Пришедший к власти Франко отменил автономию, подавил все национальные и левые движения в Каталонии, а потом начал гонения на каталонский язык и культуру. Во время его правления были казнены 4 тысячи каталонцев, включая главу каталонского женералитата Льюиса Компаниса.

После смерти Франко в 1975 году, в Испании началось восстановление демократии. И уже в 1979 году Каталония снова получила автономию, а каталонский язык стал вторым официальным языком в этом регионе.

Почему современные каталонцы хотят отделиться от Испании? Что они рассчитывают получить и чем их не устраивает нынешнее положение?

Главная причина сепаратизма — это, безусловно, каталонский национализм, который без конца разжигается политиками. В местных учебных заведениях преподавание ведется на каталонском языке, а история Испании подается с точки зрения Каталонии. Благодаря этому, здесь выросло целое поколение, для которого стремление к независимости — это нечто само собой разумеющееся.

Однако каталонцы рассчитывают получить от независимости и экономические выгоды. Каталония, где проживает лишь 16% населения Испании, сегодня делает до 23% ВВП. Легко посчитать, что в случае отделения ВВП на душу населения увеличится почти в полтора раза. Также на Каталонию приходится около 27% от испанского экспорта, а потому здесь очень популярны лозунги в духе «хватит кормить Мадрид».

Кроме того, Каталония славится своей мощной промышленностью. Здесь работают предприятия по производству текстиля, лекарств и химикатов, хорошо развиты машиностроение и металлообработка. И конечно же, каталонцы рассчитывают на доходы от туризма. Сегодня в регионе открыто почти 5 тысяч гостиниц, через которые ежегодно проходят до 20 миллионов отдыхающих.

Хотя грядущее процветание существует пока только в теории, каталонцы последовательно держат курс на независимость. В 2006 году им удалось расширить автономию и получить больше финансовой самостоятельности, чем в других регионах. В 2009-2010 году в Каталонии прошли неофициальные опросы, во время которых большинство населения высказалось за отделение. В 2015 парламент Каталонии даже издал резолюцию о суверенитете, однако испанский конституционный суд признал ее незаконной.

Логичным продолжением этих шагов и стали события 1 октября 2017 года, когда в Каталонии прошел референдум о независимости.

Мадрид сразу объявил референдум незаконным и начал чинить каталонцам всевозможные препятствия. Когда местная полиция отказалась разгонять своих земляков, в Каталонию были направлены силы гражданской гвардии. Действовали они очень жестко, применяя дубинки и резиновые пули, из-за чего пострадало почти 840 человек.

Однако референдум сорвать так и не удалось. Гражданская гвардия закрыла лишь 94 участка из более чем 2 тысяч, но при этом фотографии стариков с пробитыми головами облетели весь мир. Явка составила 2,3 миллиона из 5,3 миллиона избирателей, причем за независимость проголосовало почти 90%.

Тут же последовала реакция мировых политиков. Испанский премьер Мариано Рахой референдум, естественно, не признал. Дональд Трамп и Ангела Меркель высказались в том духе, что Испания неделима. А руководители ЕС заявили, что независимость не гарантирует Каталонии автоматического членства в Европейском союзе.

Что будет с Каталонией дальше? Глава женералитата Карлес Пучдемон заявил, что о своей независимости Каталония официально объявит в ближайшие дни. Судя по всему, там все только начинается.

Свободная Каталония: семь вопросов о вольнолюбивой провинции

Jordi Boixareu / Alamy / Vida Press

Барселона — континентального масштаба мегаполис с более чем полутора миллионами жителей и при этом формально не европейская столица, а всего лишь центр одной из испанских провинций — Каталонии. Как Каталония вошла в состав Испании, чем каталонцы отличаются от остальных испанцев, почему многие из них настаивают на создании самостоятельного государства — все это важно знать, чтобы не попасть впросак за стаканом вермута.

Что вообще такое Каталония?

Каталония — это историческая область расселения каталонцев, отдельной европейской народности с собственным языком, культурой, историей и традициями, а также одноименное автономное сообщество в Королевстве Испания, с которым эта область территориально почти совпадает (кроме маленького кусочка исторической Каталонии, который оказался во Франции).

И язык у них свой? Это точно не диалект испанского?

Хороший вопрос. И испанский («кастильский», как называют его в Каталонии), и каталонский, и все прочие языки романской группы, от французского до румынского, развились на обломках Римской империи из одной и той же латыни и вообще довольно схожи; бытует даже (довольно радикальная) точка зрения, что вся романоговорящая Европа представляет собой диалектный континуум одного языка. Однако даже среди романских языков кастильский и каталонский принадлежат к разным подгруппам: каталонский не так близок к испанскому, как, например, португальский, который точно уж отдельный язык. Ближайший родственник каталонского — вообще окситанский, он же провансальский, почти вымерший язык средневековых трубадуров юга Франции. Всего на каталонском говорят, по разным подсчетам, до 9 миллионов человек — в испанской и французской части Каталонии, в Андорре (где это единственный государственный язык), в Валенсии (где язык официально называется «валенсийским»), на Балеарских островах и даже в одном городе итальянской Сардинии. При этом все каталонцы в Испании старше лет так восьми-девяти полностью двуязычны — так что у туристов, не говорящих по-каталонски, возникает не больше бытовых сложностей, чем у не знающих испанского.

В России, кстати, довольно часто можно услышать слово «каталанский». Не обращайте внимания. Традиционная форма в русском языке — «каталонский». Действительно, в последние годы распространилось удивительное представление, что все относящееся к Каталонии, кроме языка, надо называть «каталонским», а вот именно язык «каталанским», потому что сами каталонцы называют его català. Но с точки зрения русского языка в этом не больше логики, чем менять ударную гласную в корне в зависимости от дня недели или цвета глаз говорящего. В этом путеводителе используется только форма «каталонский».

Почему вы говорите, что у каталонцев есть собственная история? У них было свое государство?

Сами каталонцы возводят свою историю к раннему Средневековью, а точнее — к первым векам отвоевания Пиренейского полуострова у мавров, которые захватили его в 711 году. Большую часть нынешней Каталонии почти сразу, не прошло и века, отвоевали франки Карла Великого, которые устроили на этих землях несколько пограничных графств, главное из которых имело центр в Барселоне. К концу X века графства эти получили независимость и от франков, зажили своей жизнью, в XI веке в латыни церковных грамот появляются словечки на языке, который мы сейчас называем каталонским, а в XII веке применительно к жителям земель, подвластных графу Барселонскому, возникает и собственно наименование «каталонцы». Графство Барселонское, объединившееся с соседним королевством Арагон, в XIII веке отвоевало треть нынешней Испании, а потом захватило Сицилию, Сардинию и превратилось в одну из важнейших держав средневековой Европы — словом, нынешним патриотам есть чем гордиться. Другой вопрос — было ли это государство каталонцев? Конечно, нет. Средневековая Европа вообще не знала национальных государств, сама идея которых появилась лишь в XIX веке, и если это и было чье-то государство, то разве только тех самых графов Барселонских.

А как Барселона и Каталония оказались в составе Испании? Их завоевали?

Нет. Собственно Испания появилась на карте в конце XV века в результате брака наследников двух главных монархий полуострова — Изабеллы Кастильской и Фердинанда Арагонского. При этом разные части их владений еще долгое время сохраняли традиционные права и вольности. Теоретически Каталония в этой новой Испании оказалась в таком же положении, в каком она была несколько предыдущих веков в составе Арагонской короны: с собственными законами, атрибутами, регалиями и даже отдельным парламентом, просто граф Барселонский — это по какому-то стечению обстоятельств тот же человек, что и король Арагона, Кастилии, Леона, Обеих Сицилий (и прочая и прочая). Но это в теории. А на практике Каталония, долгое время игравшая в Арагонской короне первую скрипку, оказалась на вторых ролях еще до объединения Испании. Окончательно все каталонские вольности упразднили в начале XVIII века, когда на испанском престоле оказался Филипп V, первый король из династии Бурбонов, взявшийся приводить королевство к единому знаменателю по образцу своей родной Франции. Одновременно он отменил вольности и прочих земель бывшей Арагонской короны — но нынешние каталонцы принимают это лично на свой счет, тем более что к власти Бурбоны пришли в ходе Войны за испанское наследство, в которой Каталония поддерживала другого кандидата на престол. Годовщина падения Барселоны в той войне, 11 сентября 1714 года, до сих пор отмечается как национальный праздник, День Каталонии.

И что, с тех пор каталонцы мечтают о независимости?

На самом деле нет. Нынешний каталонский национализм растет из романтического национального пробуждения XIX века и в этом смысле мало чем отличается от процессов, протекавших по всей Европе: братья Гримм собирают народные немецкие сказки, Владимир Даль составляет словарь «живаго великорусскаго языка», Вальтер Скотт придумывает Шотландии славное прошлое с килтами и горцами. Каталонцы начали изучать свою историю и культуру, оживили язык, превратившийся к тому времени в кухонное наречие, на котором в приличном обществе говорить никому в голову бы не пришло; вскоре появились и первые политические партии, требовавшие изначально большей автономии, а в XX веке — и независимости. После победы франкистов в Гражданской войне обо всем этом пришлось забыть — каталонские националисты оказались такими же жертвами репрессий, как коммунисты и анархисты. Зато после смерти Франко и установления демократии каталонцы, наряду с прочими испанскими народностями, получили автономию с собственным государственным языком, правительством, полицией и т. д.

А что сейчас происходит? Каталония будет свободной?

Нынешний всплеск каталонского сепаратизма — с миллионными (в прямом смысле слова) демонстрациями и референдумами за независимость, которые никто не признает, — гораздо больше связан с экономическим кризисом в стране, чем с притеснением каталонской самости. Собственно, и причины к отделению сами его сторонники называют скорее экономические, полностью подтверждая репутацию расчетливых торгашей, которой каталонцы пользуются среди пиренейских народов. Невзирая на кризис, Каталония остается одним из самых богатых автономных сообществ Испании. 16% населения страны платят больше четверти всех ее налогов, которые разворовываются где-то там на коррумпированном юге или растрачиваются на показушный скоростной поезд из Вальядолида в Галисию, — говорят сторонники независимости, — а у нас вон электрички до сих пор ходят по расписанию 1931 года, да и то опаздывают. У нас стартапы, туризм и вообще постиндустриальная экономика XXI века, а у них государственные монополии и кумовство. Словом, хватит кормить Андалусию, во-первых, долой монархию и даешь каталонскую республику в составе ЕС, во-вторых.

Испанские власти при этом наотрез отказываются идти на уступки и признавать хоть какой-нибудь референдум о самоопределении Каталонии. И перспективы, что Мадрид не наложит вето на вступление в ЕС независимой Каталонии, тоже, разумеется, крайне призрачные. Чем все закончится, никто не понимает. Что-то будет.

А туда не опасно ехать?

В 1980-х в Каталонии действовала подпольная группировка боевой молодежи Terra Lliure, которая умудрилась даже устроить несколько взрывов, но после их самороспуска никакой угрозы для окружающих каталонский сепаратизм не представляет. Самое страшное, что может случиться с путешественником в этой связи сейчас, — перспектива ввязаться в бесконечную дискуссию со сторонниками или противниками независимости. Правильная тактика — соглашаться со всеми доводами, даже если вы не понимаете ни слова. Ну и, независимо от текущей ситуации, всегда полезно понимать, что вы находитесь не то чтобы в краю фольклорной испанщины и попытки сходить в Каталонии на корриду (запрещена во всей автономии) или на фламенко (доступно в виде шоу для туристов) со стороны выглядят не менее комично, чем живой интерес, который путешественник из Барселоны стал бы проявлять где-нибудь в Якутске к лезгинке или казачьему хору.

Ключевые отличия каталанского языка от испанского

Отправляясь на отдых, хорошо бы узнать не только цены и обычаи страны, но и ее государственный язык. В некоторых странах отдельные регионы разговаривают на определенном диалекте. Большинство туристов едущих в Испанию, хотят попасть именно в Каталонию и даже не догадываются, что ее жители разговаривают исключительно на своем языке, хотя отлично владеют испанским. Каталонцы и испанцы ранее враждовали между собой из-за границ, сейчас же они хотят, чтобы их признали отдельной нацией и Испания не только оставляла им часть налогов, но и уважала их право говорить на родном диалекте.

Для русских их язык имеет два варианта произношения: каталонский и каталанский, они также и пишутся по-разному. Название, написанное через «о» применяется в том случае, когда говорят о каталонцах, а вот его аналог с «а» употребляется в отношении их языка. Исходя из этого, при рассмотрении особенностей языка предпочтительней говорить «каталанский».

История формирования каталанского языка

Примечательно, что рассматриваемый диалект образовался на основе латыни в IX веке, которая практиковалась в особенном произношении на северной части Пиренеи. Ранее он был престижным и считался литературным языком, но со временем в нем появилось множество вульгарных выражений. Из-за чего в XX веке он был полностью запрещен, его нельзя было употреблять в общественной жизни. Это случилось с подачи диктатора – генерала Франко, а после его кончины в 1983 году был выпущен закон, которым каталанский язык был признан вторым государственным на территории Каталонии.

Признанный язык принадлежит к романской группе индоевропейской языковой семье. Им владеют и разговаривают более 11 млн. человек и не только на каталонских землях, его можно услышать во Франции, Италии, Андоре и самой Испании. Он многогранен и близок к разным языковым группам, например, похож на окситанский, на котором говорят жители юга Франции.

В чем же разница между каталанским и испанским?

Стоит сразу отметить, что это абсолютно два разных языка, они не являются взаимозаменяемыми. Каждый из них имел свою историю, и не выступает вариантом другого, в их основе задействованы разные диалекты латыни. Кроме того, они никогда не пересекались между собой, на них оказывали влияние отдельно разные страны.

Если рассматривать происхождение и отличия углубленно, то можно вспомнить, что в VIII веке испаноязычные территории были под властью мусульман, тогда как Иберийский полуостров, на котором говорили на каталонском был под маврами. Вот почему он так сильно отличается от испанского, в нем отсутствуют арабские слова и выражения, которые встречаются при разговоре жителей Испании. Каталонский же очень близок к провансальскому, что сослужило ему плохую службу. Многие, слушая речь жителей Каталонии, решали, что они просто разговаривают на диалекте, похожем на провансальский и его не хотели признавать отдельным языком.

Если рассматривать лингвистические особенности, то первое, что сразу указывает на разницу языков, это произношение слов с окончанием в виде буквы «d». При более углубленном его изучении становится понятно, что существует множество тонкостей произношения:

  • присутствие в каталонском сонорных «tz» и «z», а также шипящего «x»;
  • отсутствие испанского сдвоенного «ll» и межзубного «с» со звучанием «z».

При рассмотрении грамматики каталанский отличается от испанского частями речи:

  • предлоги в нем более близки к французским и провансальским;
  • наречия имеют много форм;
  • инфинитивы оканчиваются на «–ir», «-ar» и «-er», тогда в испанском варианте их все заменяет одна «-е»;
  • сопряжения глаголов совершенно не такие, как в испанской грамматике.

Каталанский более похож на французский, кто его услышал от жителя Каталонии будет думать, что общается с французом, настолько схожи в этих языках произношения букв: «з», «ж» и «ш».

Если рассматривать систему гласных и согласных, то и здесь имеются отличия:

  • в словах можно часто заметить потерю гласных в окончаниях, иногда они закрыты и это приводит к образованию целых групп согласных, в чем можно убедиться на примере: temps;
  • касательно согласных наблюдается приглушение звучания звонких их вариантов и усиление глухих, которые как бы стают звонкими, если они стоят в конце, то может наблюдаться как их вокализация, так и их потеря.

Ходовые слова для туристов сведены в небольшую таблицу:

КаталанскийРусский
HolaПривет
AdeuДо свидания
No ho entencЯ не понимаю
GràciesСпасибо
D’acordДоговорились
Ja ens veuremЕще увидимся
PerdoniИзвините

В заключение

В России найти учителя каталанского языка найти сложно, для тех туристов, которые хотят нормально изъясняться с жителями Каталонии стоит приобрести «Digui, Digui. » — учебник с лекциями для взрослых, помогающий быстро освоить новый диалект. В столице его изучают студенты Института Сервантеса или МГУ, которые учатся на филологическом факультете.

Каталанский язык. Бойкот Испании.

Так уж случилось,что самая любимая большинством иностранцев область Испании — Каталония – не говорит по-испански… Тут можно много возмущаться, что, конечно, дело не исправит, а можно просто поинтересоваться,что же это за язык такой «Каталонский» и какие у него особенности. И даже, возможно, заняться его изучением.

Карта охвата каталанского языка

Катала́нский язы́к(самоназв. català) принадлежит к окситано-романской подгруппе романских языков индоевропейской семьи. На нём говорят около 11 миллионов человек в т. н. каталонских землях на территории Испании (автономные сообщества Каталония, Валенсия, Балеарские острова), Франции (департамент Восточные Пиренеи), Андорре и Италии (г. Альгеро на острове Сардиния).

История формирования Каталанского языка.

Cчитается, что формирование самостоятельного каталанского языка началось в IX веке, в ходе Реконкисты. Язык возник на базе вульгарной латыни на севере Пиренейского полуострова. В позднем средневековье каталанский язык был литературным и имел престиж.

В первой половине XIX века начинает формироваться движение сопротивления, так называемое Возрождение (Renaixença). Сначала оно не выходило за рамки литературного движения, но в течение века приобрело политические и национальные черты

Каталонский язык относится к флективным языкам.

В 20 веке пришедший к власти генерал Франко полностью запретил каталонский язык во всех сферах общественной жизни. Лишь через 8 лет после смерти диктатора, в 1983 году был принят закон «О лингвистической нормализации в Каталонии», который официально закрепил за каталонским статус второго государственного языка на территории автономной области Каталония.

Сведения о диалектах. Распространение языка.

  • Самостоятельный диалект — «майоркин» — диалект Балеарских островов.
  • В Валенсийском сообществе местный диалект каталанского языка называется валенсийским языком. Долгое время ведётся дискуссия, считать ли валенсийский самостоятельным языком или одним из диалектов. Компромиссное мнение: «существует один язык, который в Каталонии называется каталанским, а в Валенсии — валенсийским».
  • восточно-каталанские и западно-каталонские диалекты. Восток Каталонии, юг каталаноязычной Франции, Балеарские острова и Сардинию относят к восточно-каталонским диалектам. Другие области распространения каталанского языка относят к западно-каталанским диалектам. Главным критерием такого деления на диалекты является произношение безударных о, е и а. В западно-каталанских эти звуки произносятся так же, как они передаются на письме, тогда как в восточно-каталонских диалектах о в безударной позиции произносится как [u], а е и а — как слабое английское [ə].

Каталанский сохранил немало черт языка, на котором сочиняли свои песни трубадуры и очень близок к провансальскому, или окситанскому языку, на котором до сих пор говорят на юге Франции.

Каталанский – самостоятельный язык, а не вариант испанского.

Флаг провинции Каталония

Ошибочно думать, что раз каталанский наиболее распространен в Испании, значит, он некогда откололся от испанского и видоизменился в ходе веков. Это не так: они произошли от разных предков (то есть от разных диалектов латыни) и никогда в своем развитии не пересекались. К тому же подвергались совершенно разным иностранным влияниям.

В VIII веке Иберийский полуостров был завоеван маврами, и испаноязычные территории так и остались под владычеством мусульман на семь долгих столетий. Это не могло не отразиться на языке, приобретшем солидный запас заимствований из арабского. Каталонию вскоре вернули в христианский мир франки, отвоевав ее у сарацин, и галльское влияние на каталанский язык оказалось столь существенным, что многие лингвисты относят его не к иберо-романской (как испанский), а к галло-романской группе (как французский язык).

Лингвистические особенности.

  • Конечная -d часто произносится как глухая: autoridat (‘autoridad’), verdat (‘verdad’), amistat (‘amistad’), Madrit (‘Madrid’).
  • Основные различия в произношении — хотя каталанское произношение и напоминает испанское, но это вызвано долгим периодом сосуществования, а не исконными особенностями. В каталанском отсутствует межзубный с (z), испанский ll, зато присутствуют шипящий x, сонорные z, tz. Достаточно сильные различия в грамматике, начиная от спряжения глаголов, заканчивая многими формами наречий, предлогов, более близкими к провансальскому и французскому. Например, по-испански «пожалуйста» — por favor, по-французски — s’il vous plaite, по-каталански — si us plau.
  • Вообще, произношение каталонца более напоминает французское — такие согласные звуки, как J («ж»), Z («з») и X («ш»), характерные для речи каталонца, вообще отсутствуют в современном испанском, зато имеются во французском, а также португальском и галисийском.
  • При общем грамматическом строе, близком к испанскому, каталанские инфинитивы оканчиваются не на -er,-ar,-ir, а на -e. Например, «продавать»:vender (исп.) — vendre (кат. и франц.)

Где выучить Каталанский.

В самой Каталонии на catala говорят повсеместно… за исключением столицы. Конечно, все барселонцы им владеют, но именно как официальным, а не разговорным. Так, докторские диссертации на каталанском защищаются едва ли не ежедневно, но услышать на нем, скажем, уличную ссору почти немыслимо: языком «трамвайных перебранок» и бытового общения в Барселоне остается испанский. Обидно…

Жаль,что у нас с каталанского почти не переводят, и многие современные талантливые каталонские авторы нам не известны, хотя провинция выпускает более 6ти тысяч книг ежегодно…Выход один – учить самому.

В Москве каталанский преподают только на ромгерме МГУ. В Петербурге — на филфаке СПбГУ, попутно с основным испанским. Зато в Барселоне — на каждом углу. Например, в языковых школах Inlingua Barcelona, BCN Languages, Barna House, Centre d’estudis Adams, в языковых центрах Барселонского университета и университета Abat Oliba. А во Франции, в городе Перпиньяне, имеется целый Центр каталанской культуры — Centre Cultural Catala.

Об авторе

Преподавание языков — это моя жизнь, я больше ничего не умею, да и не хочу делать. в 2016 году я решила создать Школу LF, чтобы собрать замечательную команду преподавателей-профессионалов и делиться друг с другом опытом и эффективными секретами в обучении, для того чтобы занятия в нашей школе стали для Вас нужными и принесли желаемый результат. Я буду очень рада видеть Вас в числе студентов нашей школы, или в числе моих личных студентов!

Ссылка на основную публикацию