Язык в Аргентине

Аргентинский испанский

Хотите выучить аргентинский вариант испанского языка? Это не так сложно.
Для примера возьмем следующую фразу на испанском:

Oye, quien eres t? Vienes aqu a coger mujeres en la calle y bailar tango con ellas. (Эй, ты кто такой? Приехал сюда цеплять женщин на улице и танцевать с ними танго?)
Однако, если вы говорите так, то к вам в лучшем случае будут относиться, как к глупому туристу, а то и вообще, как к недочеловеку из недоразвитой соседней страны. Следующие 12 простых шагов помогут вам нормально понимать аргентиносов и их язык.

1. Заменяем слово oye на 1000%-ное аргентинское слово – che. Никто не в курсе, откуда оно взялось, но многие говорят, что это слово-команда на языке местных индейцев, которые уже просто вымерли.
Che, quien eres t? Vienes aqu a coger mujeres en la calle y bailar tango con ellas.
2. Согласно аргентинским правилам приличия, дабы выразить дружелюбие и уважение, после слова che всегда добавляется слово boludo. Ближайший аналог по-нашему – «дурилка».
Che boludo, quien eres t? Vienes aqu a coger mujeres en la calle y bailar tango con ellas.
3. Слово quien всякий высокообразованный аргентинец нашего компьютерного века пишет вот так – kien.
Che boludo, kien eres t? Vienes aqu a coger mujeres en la calle y bailar tango con ellas.
4. Заменяем “eres tu” на sos vos. К сожалению (вашему) все те испанские глагольные формы, которые вы так прилежно зубрили по учебнику, теперь официально упразднены. Аргентинцы используют иную форму обращения (vos вместо tu), поэтому и окончания глаголов также меняются. Радуйтесь, вам придется учить заново всего-то 25000 окончаний!
Che boludo, kien sos vos? Vienes aqu a coger mujeres en la calle y bailar tango con ellas.
5. Vienes тоже придется заменить на vens. Снова вам не повезло. Личное местоимение vos полностью меняет формы глаголов предложения.
Che boludo, kien sos vos? Vens aqu a coger mujeres en la calle y bailar tango con ellas.
6. Выбрасываем aqui, и ставим на его место слово aca. Слово aqui слишком испанское, а на испанском говорят в Чили, Мексике, Колумбии и других еще более диких странах.
Che boludo, kien sos vos? Vens ac a coger mujeres en la calle y bailar tango con ellas.
7. Тут у вас появляется неплохой выбор. Можете заменить “coger mujeres” («съем» в Испании и Латинской Америке) на recoger mujeres, что будет более правильным в Аргентине. Еще вариант – “buscar” (искать) женщин, что полностью отражает те мизерные шансы на знакомство того, кто плохо владеет местной речью.
С другой стороны, можно оставить и “coger mujeres”. В конце концов, наверняка вы не откажетесь заняться любовью с симпатичной девушкой прямо на месте знакомства.
Однако, все-таки если хотите быть чуть более деликатным, замените “coger” на “buscar”.
Che boludo, kien sos vos? Vens ac a buscar mujeres en la calle y bailar tango con ellas.
(И еще добрый совет. ВСЕГДА заменяйте “coger” на “tomar” или “agarrar”, когда хотите сказать, что собираетесь «взять» автобус чтобы поехать куда-то. В испаноязычных странах можно говорить и так, но в аргентине вам ответят примерно так: «ну, давай, попробуй через выхлопную трубу»)
8. Слово “mujeres” слишком скучное и формальное, поэтому нормальный аргентинец не опустится до его употребления. Самое то – слово “minas” (телки), что одновременно указывает на то глубокое уважение, которое питает истинный аргентинец к женскому полу.
Che boludo, kien sos vos? Vens ac a buscar minas en la calle y bailar tango con ellas.
9. В аргентинском языке очень часто слоги в существительных меняются местами, поэтому правильно не “tango”, а “gotan”. Уразумели? Просто следуйте этому правилу и никогда не ошибетесь.
Che boludo, kien sos vos? Vens ac a buscar minas en la calle y bailar gotn con ellas.
10. Меняем “bailar” (“танцевать”) на “apilar” (“танцевать”). Почему? Потому что.
Таковы правила. Никто тут не говорит “trabajar” (“работать”), говорят “laburar” (“работать”). Привыкайте.
Che boludo, kien sos vos? Vens ac a buscar minas en la calle y bailar apilar gotn con ellas.
11. Если вы находитесь в Буэнос-Айресе, Уругвае, и еще некоторых других местах, запомните еще одно правило. В аргентинском языке двойное L произносится так – «жжь». Так, что можем написать “calle” как “ca-sshe”, а “ellas” как e-sshas.
Che boludo, kien sos vos? Vens ac a buscar minas en la ca-sshe y apilar gotn con e-sshas.
12. Вот и все! Вы теперь говорите на аргентинском языке:
Испанский: Oye, quien eres t? Vienes aqu a coger mujeres en la calle y bailar tango con ellas.
Аргентинский: Che boludo, kien sos vos? Vens ac a buscar minas en la ca-sshe y apilar gotn con e-sshas.
Видите, никакой разницы!

Какой язык в Аргентине

Турист, планирующий посетить Аргентинскую Республику, часто интересуется государственным языком этой многонациональной страны.

И тут его может подстерегать неожиданность, ведь в Аргентине нет официально признанного государственного языка.

По факту большая часть населения говорит на испанском.

Однако даже испаноговорящий турист может растеряться: аргентинский испанский очень отличается от классического.

Население Буэнос — Айреса и крупных городов использует диалект, приближенный к кастильскому.

Всего же на территории страны общаются более чем на 40 языках, в основном индейских диалектах и языках, на которых говорят потомки иммигрантов.

Около 150 тыс. человек считают родным и 12 миллионов владеют южным кечуа, 40 тыс. говорят на арауканском.

Из иностранных имеют хождение немецкий, португальский, французский, в крупных городах – английский.

Такое разнообразие связано с несколькими волнами иммиграции в Аргентинскую Республику.

Испанцы первыми высадились на этой благодатной земле в 1526 году, а уже через 10 лет появилось их первое поселение.

В тот период испанский обогатился заимствованиями из индейских языков.

Например, слово «пончо», ныне используемое повсеместно, было взято из языка кечуа.

Следующая волна поселенцев состояла из англичан, которые напали на страну в начале XIX века.

Хотя солдат изгнали из Буэнос-Айреса менее чем через год, часть завоевателей осталась и английские слова влились в кастильский испанский.

В 1816 году Аргентина наконец обрела независимость, и туда массово начали переезжать искатели лучшей жизни из Канады и США, а в XX веке – из южной Европы и славянских стран.

Как ни странно, славянская группа почти не повлияла на аргентинский, зато язык содержит множество французских, итальянских и португальских слов.

Огненная земля в Аргентине — уголок необычной первозданной природы

Узнайте нужна ли виза в путешествии по Аргентине для россиян и какие города они предпочитают посещать ТУТ

Диалекты

Аргентинский имеет два диалекта – лунфардо и кастельжано.

Первый используют для опознания своих только криминальные круги столицы, это аналог русского «ботать по фене».

В повседневной жизни прилично использовать кастельжано, на нем же наряду с кастильским ведутся радиотрансляции и издаются газеты.

В предгориях Анд местные жители используют кечуа, язык коренного населения.

Поэтому, если турист в Буэнос-Айресе оптимистично спрашивает: «Вы говорите по-английски?», приезжие в горах пытаются найти хотя бы испаноговорящих.

Но даже языковый барьер не мешает насладиться красотами, ведь аргентинцы обычно дружелюбные и всегда готовы помочь.

Для выучившего классический испанский общаться на кастильском все равно, что говорить на суржике.

Многие славяне отмечают, что им проще общаться именно на аргентинском.

Основные отличия невелики:

  • горожане произносят сдвоенное эль («ll») как звук между «ж» и «ш»;
  • также как «ж» звучит «j» (вместо «х» у испанцев);
  • «s» в конце слова похож на английский «h»;
  • «c» и «z» похож на «с»;
  • ударение часто приходится на последний слог, это наследие французов;
  • итальянцы обогатили язык напевной интонацией, причем «тянуть» нужно именно первую гласную в слове;
  • грамматика кастильского проще испанского.

Удивительные и незабываемые фото солончака Уюни

Достопримечательности столицы Боливии города Ла Пас ТУТ

Язык жестов

Наряду с испанским, дополняя его, используется язык жестов.

Как и любые южане, аргентинцы жестикулируют всегда, что поначалу даже немного напрягает.

Похвалить вкусную еду или выразить восхищение можно, «покручивая усы» указательным и первым пальцем.

Если местный указательным пальцем отводит вниз нижнее веко, осмотритесь вокруг.

Этот жест предупреждает об опасности или необходимости быть внимательным.

Сложенные щепотью первые три пальца, поднесенные ко рту, выражают желание поесть.

А кончики пальцев, прикоснувшиеся ко второй открытой ладони, – просьба немного подождать.

Когда в ответ на просьбу вы слышите цоканье языком по небу, лучше не упрашивайте дальше.

Так аргентинцы выражают категорический отказ.

Выражение «язык до Киева доведет» в Аргентине актуальна, как никогда, даже если речь идет о языке жестов.

Дополните его несколькими актуальными фразами на испанском.

Забыли взять разговорник? Не беда.

В городах практически в любом кафе есть Wi-fi, ведь Аргентинская Республика – вторая страна Южной Америки по степени индустриализации.

А большинство местных гордится своей страной и охотно помогает визитерам.

Видеопутешествие по Патагонии Аргентина

Аргентина: на каком языке говорит родина танго

Аргентина, такая разная – от ледников до пустынь, от побережья океана до горных хребтов – еще во времена конкистадоров будоражила умы своими легендами о серебряных горах. Но до сих пор эта гостеприимная страна привлекает искателей приключений или лучшей жизни. Многочисленные переселенцы оставляли каждый свое наследие в истории этой страны, и теперь ее культура, как красочная мозаика, состоит из обычаев народов почти всего света. Сегодня мы поговорим об одной из неотъемлемых частей национальной культуры – узнаем, на каком языке говорят в Аргентине.

Официальный язык

Людей, желающих отправиться в это удивительное место, скорее всего, заинтересует, какой официальный язык в Аргентине?

Государственный язык страны – испанский. Аргентина на четвертом месте после Испании, Мексики и Колумбии по количеству испаноговорящего населения. На нем в этой стране говорят свыше 41 миллиона человек.

В Аргентине населению предоставляются бесплатная медицина и образование, естественно, на испанском. Да и при обращении в любые другие государственные учреждения и, например, при оформлении недвижимости вам понадобится знание именно испанского.

Английский язык, к слову, в Южной Америке не очень распространен и для жизни в Аргентине не является главным.

Какие языки популярны в Аргентине

До начала колонизации Америки европейцами на этой территории проживали многочисленные индейские племена. Начиная с XVI века численность коренного населения неминуемо сокращалась. Вместе с племенами исчезали множество языков и диалектов. Наиболее значимыми среды исчезнувших были абипон, чане и какан.

На данный момент распространены только два индейских языка: южный кечуа чинчай и арауканский. Их можно назвать неофициальными наречиями Аргентины. На оставшихся говорит большей частью только пожилое индейское население, молодежь предпочитает государственный язык Аргентины. Это значит, что со временем не останется никого, кто говорил бы на таких уникальных наречиях, как, например, пуэльче и многие другие.

Помимо этнического населения, свой вклад в языковое разнообразие вносят многочисленные иммигранты. Распространены такие языки, как итальянский, французский, немецкий, китайский, валлийский и другие.

Формирование современного аргентинского языка

Многовековая история и смешение с другими культурами не могли не оставить свой след. Люди, знакомые с классическим каталонским вариантом, отмечают различия, когда слышат национальный язык Аргентины. Ниже мы рассмотрим некоторые из них.

Особенности аргентинского испанского

На большей части страны разговаривают на риоплатском говоре. Многие гости аргентинской столицы, услышав его впервые, не могли понять, на каком языке говорят в Буэнос-Айресе. В этом нет ничего удивительного: риоплатский говор появился под сильным влиянием итальянских иммигрантов, благодаря чему его звучание напоминает больше итальянский. В ХХ-ХХI веках СМИ распространили этот говор из столицы по большей части страны, и только на севере еще сохраняется испанский говор.

Основными отличиями являются протяжное звучание некоторых гласных на итальянский манер и произношение «y» и «ll». Обычно они произносятся как «й», но только не в Аргентине, здесь они звучат как «ш» или мягкое «ж».

Кроме произношения, могут кардинально отличаться значения некоторых слов. Например, безобидные coger и concha в Буэнос-Айресе – нецензурная брань. Аргентинский испанский более богат на технические термины, нежели классический.

Диалекты

Из диалектов аргентинского итальянского нельзя не отметить коколиче, лунфардо и бельгранодойч. Коколиче – это пиджин (то есть упрощенный язык), сформировавшийся из итальянских и испанских наречий. Изначально на нем говорили иммигранты из Италии.

Лунфардо – это также диалект, сформировавшийся от смешения итальянского и испанского. Начал свое формирование во время ссылки испанских каторжников в Южную Америку и окончательно сложился в первой половине ХХ века.

Бельгранодойч – испано-немецкий диалект, сформировался во второй половине ХХ века, после Второй мировой войны, в результате значительной миграции немцев в Аргентину.

Лунфардо – язык рабочих и иммигрантов, некоторыми учеными-лингвистами рассматривается как особый жаргон аргентинского испанского.

Несмотря на отличия от классического варианта, к звучанию аргентинского испанского можно быстро привыкнуть, а не совпадающих по значению слов не так уж и много. Так что если вы знакомы с классическим испанским, то проблем с пониманием собеседников в Аргентине у вас почти не будет.

Язык в Аргентине

Аргентинская Республика является довольно молодым государством. Расположена она в Южной Америке и растянулась от тропиков практически до Антарктиды. Зародилось государство в тот самый момент, когда первые переселенцы из Старого Света ступили на берега нового для себя континента.

С тех пор прошло более 500 лет, в течение которых поток иммигрантов из разных стран мира не иссякал никогда. Поэтому сегодня население страны настолько многонационально, что ответить на вопрос, какой язык в Аргентине является национальным, довольно сложно.

Для поездки в Аргентину необходимо оформить визу.

Официальный язык в Аргентине и история его доминирования в Южной Америке

До появления первых европейских кораблей на территории сегодняшней Аргентины проживало несколько десятков племен. Каждое из них имело собственную культуру, обычаи и разговорный диалект. Прибытие конкистадоров принесло на материк еще, по крайней мере, 2 языка. Ими стали испанский и итальянский, поскольку люди именно этих национальностей входили в состав корабельных команд.

Диалог между коренными жителями Южной Америки и пришельцами из Старого Света, мягко говоря, не сложился. Поэтому начиная с XVI века численность племен стала резко сокращаться, а количество европейцев, прибывших на континент в поисках лучшей жизни, увеличиваться. Вместе с истреблением индейцев пропадали целые наречия, которые были утрачены навсегда и сегодня считаются мертвыми. Наиболее яркими и значимыми из них являются абипон, какан и чане, восстановить которые не является целью лингвистов, потому что это невозможно.

Разговорных языков в Аргентине насчитывается более сорока, при этом преобладает испанский язык.

Постепенное продвижение пришельцев вглубь континента и взаимодействие с коренными жителями привело к распространению европейской культуры и речи. К началу XVIII века более половины населения говорило на испанском диалекте, а остальные 40–45 % использовали местные наречия. Начиная с 1880 года в страну стали массово прибывать жители других стран Европы и большое количество рабов из Африки. В результате этнический состав населения Аргентины стал еще более разнообразным. При этом численность местных жителей продолжала сокращаться.

Несмотря на прибытие людей различных конфессий и национальностей, численность испанцев на территории материка оставалась преобладающей. Они распространились по всей территории Нового Света, а их язык стал звучать намного чаще на его просторах. В конце концов доминирование Испании было закреплено законодательно, и официальным языком Аргентины стал испанский.

Общая численность населения республики составляет около 43 млн человек, 30 из которых разговаривают на испанском, а оставшиеся 13 в той или иной степени владеют им.

Подобные цифры позволили Аргентине занять 4-е место в списке самых крупных испаноговорящих стран.

Уступает она лишь своей этнической родине — Испании, а также другим приемникам европейской культуры — Мексике и Колумбии. Государство состоит из 22 провинций, а его столицей является город Буэнос-Айрес. При этом в каждом округе испанская речь звучит по-своему, что особенно заметно в наиболее отдаленных и пограничных регионах страны.

На каком языке говорят в Аргентине: испанские диалекты и их характеристика

Несмотря на официальный статус, звучание испанского языка в Аргентине существенно отличается от традиционного наречия, которое звучит на его родине. В некоторых районах страны он видоизменен настолько, что коренной житель Испании не признает его своим и будет считать, что общается на каком-то иностранном диалекте.

Государственный язык Аргентины имеет около десятка форм, образование которых обусловлено многовековым наслоением и его взаимодействием с другими наречиями. Так появился и самый знаменитый диалект — риоплатский говор, являющийся помесью испанского и итальянского языка, а также его неофициальная форма, наречие лунфардо.

Развитие подобного наречия обусловлено тесным взаимодействием представителей 2-х культур, которые за долгие годы совместного существования переняли друг у друга не только ценности, но и позаимствовали много выражений. Предпосылкой для его образования послужила массовая ссылка испанских и итальянских каторжников, которые привлекались для строительства Нового Света.

Многие аргентинские языки находятся под угрозой исчезновения.

Сегодня диалект лунфардо считается неофициальным языком рабочего класса и изобилует по большей части жаргонными выражениями. Его упрощенной разновидностью, использующей более традиционные слова и принципы выражения мыслей, служит наречие коколиче. Общая численность людей, использующих лунфардо, коколиче и риоплатский говор, составляет около 15 млн человек.

Еще одним диалектом, получившим широкое распространение на просторах Аргентины, служит бельгранодойч. Это наречие появилось в середине ХХ века и является смесью испанского и немецкого языка. Первые ростки нового наречия начали всходить незадолго до начала Второй мировой войны, когда в страну хлынули огромные потоки беженцев, пытающихся скрыться от диктатуры Рейха.

Окончательно же оно сформировалось после победы союзных войск, когда немцы стали прибывать на материк во избежание наказания за свои преступления перед человечеством. От смешения их с населением страны возник новый диалект, который очень скоро стал использоваться для общения. В современной Аргентине более 2 млн человек разговаривает на бельгранодойче.

Коренные наречия этнических групп Аргентины и их классификация

На каком языке говорят в Аргентине, точно сказать очень сложно, поскольку помимо множества наречий, сформированных из европейских языков, существуют также диалекты местных жителей. В обиходе большей части населения страны преобладает одна из форм испанского языка, а носители коренной культуры слишком малочисленны.

Аргентинский кечуа — диалект южного кечуа, на котором разговаривают в центральной части провинции Сантьяго-дель-Эстеро

Несмотря на подобную картину, местные наречия не только сохранились, но даже используются в общении между людьми. На востоке страны и других, отдаленных от столицы районах, можно встретить поселения, жители которых общаются друг с другом на диалектах:

Подобными языками пользуется лишь ограниченный круг лиц, которых не коснулись современные проевропейские веяния. Однако с каждым годом представителей подобных этнических групп становится все меньше, и немудрено, что через несколько лет некоторые из них также будут причислены к мертвым. С наибольшей долей вероятности первым к подобной категории примкнет техуэльче, носителями которого по состоянию на 2005 год являются всего 4 человека. При этом наиболее живым считается кечуа, на котором разговаривает более 100 000 жителей страны.

Гуарани́ — группа индейских народов в Южной Америке, говорящих на языках гуаранийской группы.

Улучшение транспортного сообщения между странами способствовало не только стиранию границ, но и привело к смешению культур. Наиболее развитые, многочисленные и сильные получили толчок к динамичному развитию, а изолированные и слабые постепенно вымирают. Аналогичный процесс является частью естественного отбора, в котором выживают лишь самые сильные, а слабые становятся достоянием истории. Рано или поздно к данной категории примкнут все коренные диалекты, а их место займет другое наречие.

Заключение

Испанский язык в Аргентине причислен к числу официальных.

Однако из-за большого количества наций и этнических групп, его звучание существенно искажено. На сегодняшний день существует около десятка наречий, основой которых служит испанская речь. Наиболее распространенными из них являются лунфардо и риоплатский говор, сформированные под влиянием итальянского языка.

Несмотря на доминирование европейских языковых групп, в стране все еще можно встретить людей, общающихся на коренных диалектах. Однако с каждым годом представителей местных этнических групп становится все меньше, а их речь вымирает вместе с ними.

Аргентина

Краткая информация

Туристы очень удивятся разнообразию Аргентины. В этой южноамериканской стране есть огромные степи – пампасы, в также лунные пейзажи и тропические леса, потрясающие ледники и субантарктическая природа, знаменитые водопады Игуасу, исторические памятники, богатая история, разнообразные традиция и самобытная культура, горнолыжные курорты и отличные пляжи, некоторые из которых считаются лучшими во всей Южной Америке. Не стоит также забывать про мегаполис Буэнос-Айрес, аргентинский футбол и про аргентинское танго – всего этого очень много в Аргентине!

География Аргентины

Аргентина располагается в южной части Южной Америке. На западе и юге Аргентина граничит с Чили, на севере – с Парагваем и Боливией, а на северо-востоке – с Уругваем и Бразилией. На востоке страна омывается Атлантическим океаном. Общая площадь этого государства, включая и острова, – 2 766 890 кв. км., а общая длина государственной границы – 9 665 км.

В центре и на востоке Аргентины находятся плодородные низменности, которые называются пампасы, на западе – горная цепь Анды, на северо-западе вулканическое плато Пуна, на севере – равнина Гран-Чако. Самая высокая местная вершина – гора Аконкагуа, чья высота достигает 6 962 метров.

Основные аргентинские реки – Парана (4 880 км), Пилькомайо (1 100 км), Парагвай (2 621), Колорадо (1 000 км) и Рио-Негро (550 км).

Столица

Буэнос-Айрес – столица Аргентины. Население этого города сейчас составляет более 3 млн. человек. Испанцы основали Буэнос-Айрес в 1536 году.

Официальный язык Аргентины

Официальный язык – испанский.

Религия

Более 92% жителей – христиане (из них 70-90% считают себя католиками).

Государственное устройство Аргентины

Согласно Конституции, Аргентина – эта конституционная республика во главе с Президентом, которого избирают на 4 года. Исполнительная власть принадлежит Президенту, Вице-президенту и Кабинету министров в составе 15 министров с председателем.

Двухпалатный аргентинский парламент называется Национальный Конгресс, он состоит из Сената (72 сенатора) и Палаты депутатов (257 депутатов).

Основные политические партии – «Фронт за победу», «Гражданская коалиция», «Соцпартия» и «Гражданский радикальный союз».

Административно страна делится на 23 провинции и один федеральный округ с центром в Буэнос-Айресе.

Климат и погода

Климат умеренный, на юго-востоке – засушливый, а на юго-западе (Патагония) – субантарктический. Климат в пампасах, несмотря на их бескрайность, равномерен. Осадков больше всего выпадает на западе, а меньше всего – на востоке страны. В Буэнос-Айресе среднегодовая температура воздуха составляет +16С, а среднегодовое количество осадков – 94 см.

Самый теплый месяц в Аргентине – январь, а самые холодные – июнь и июль. В Буэнос-Айресе можно отдыхать круглый год, т.к. там мягкая зима (май-сентябрь) и жаркое лето (ноябрь-март).

Водопады Игуасу также можно посещать круглогодично, хотя в летние месяцы (ноябрь-март) там может быть особенно жарко и влажно.

Лучшее время для посещения озер в горах – с ноября по март, когда погода там похожа на климат в Северной Европе. По Центральной Аргентине можно путешествовать круглый год – там хороший континентальный климат.

Океан у берегов Аргентины

На востоке страна омывается Атлантическим океаном. Общая длина береговой линии – 4 989 км. Ветры с Атлантического океана оказывают очень заметное влияние на аргентинский климат.

Реки и озера

Реки Парана, Парагвай и Уругвай образуют основную речную систему в этой стране. Недалеко от Буэнос-Айреса реки Парана и Уругвай присоединяются друг к другу, образуя лиман Рио-де-ла-Плата. На реке Игуасу, которая является притоком Параны, находятся знаменитые водопады Игуасу.

Другие большие аргентинские реки – Пилькомайо (1 100 км), Колорадо (1 000 км) и Рио-Негро (550 км).

В Национальном парке Науэль Хуапи, в северной Патагонии, располагается красивейшее аргентинское озеро – Науэль Хуапи.

Культура Аргентины

На культуру Аргентины огромное влияние оказали выходцы из Европы. В эту южноамериканскую страну в массовом порядке ехали не только испанцы, португальцы, англичане, скандинавы, итальянцы, но и украинцы. Поэтому можно только представить разноплановый характер аргентинской культуры.

Ежегодно в январе, феврале и марте практически без перерыва проводятся фестивали и праздники – фестиваль Танго в Буэнос-Айресе, фестиваль Луис-Палау в Мендосе, фестиваль Фериагро-Аргентина, Страстная неделя в Сальте. Поэтому мы рекомендуем туристам выбирать именно эти месяца, если они хотят посетить Аргентину.

Аргентина является родиной танца «танго». Несмотря на то, что сейчас танго относится к «бальным» танцам, для аргентинцев он по-прежнему является народным танцем.

Кухня Аргентины

Аргентинская кухня сформировалась под влиянием кулинарных традиций местных индейцев, испанцев, итальянцев, и даже французов. Итальянцы, например, принесли в аргентинскую кухню различные пасты и пиццы, а французы – выпечку. Будьте готовы к тому, что в аргентинской пицце будет очень много начинки (такова местная специфика). В некоторых районах Аргентины есть даже немецкие и валлийские блюда, т.к. там компактно селились выходцы из Германии и Уэльса. Больше всего эта страна знаменита своими блюдами из жареной говядины (в Патагонии преобладают, впрочем, блюда из мяса козы и ягненка).

Аргентинские стейки из говядины очень вкусны уже сами по себе, однако местные жители добавляют в них еще оливковое масло и специи, что делает такое блюдо просто фантастическим.

Помимо стейков, в Аргентине туристам мы рекомендуем попробовать «asados» или «parillas» (говядина на гриле), «Locro» (свинина, тушеная с белой фасолью и кукурузой), «Carbonado» (говядина со свежими овощами, яблоками и персиками), «Cazuela Gaucho» (курица с тыквой), «Humitas» (кукурузные пирожки), блинчики с мясом, «Tamales» (кукурузные лепешки с мясом).

Самый популярный местный десерт – «Dulce de Leche», который можно отнести к своего рода сгущенке.

Традиционные безалкогольные напитки – фруктовые соки, молочные коктейли, кофе, и, конечно, «парагвайский чай» мате (тонизирующий напиток из листьев падуба), который пьют в горячем или холодном виде.

Традиционные алкогольные напитки – вино (Аргентина входит в пятерку крупнейших производителей вина в мир), виски, джин и пиво.

Достопримечательности Аргентины

Аргентина предлагает туристам огромное количество достопримечательностей, которые обязательно нужно посетить. Правда, за одну поездку даже маленькую часть из них невозможно будет увидеть – просто не хватит на все времени.

На реке Игуасу, возле границы с Бразилией и Парагваем, находятся знаменитые водопады Игуасу. В этом районе насчитывается 275 водопадов, самый грандиозный из них – водопад Игуасу, чья ширина достигает 4 километров. Ежегодно эти водопады посещают более 1 млн. туристов.

Многие туристы посещают Южную Патагонию для того, чтобы увидеть ледник Перито-Морено, чья площадь достигает 250 кв. км. Ученые утверждают, что в этом леднике находится один из самых больших запасов в мире питьевой воды. Ледник Перито-Морено распологается в нескольких минутах езды от города Эль-Калафате, и примерно в трех часах полета от Буэнос-Айреса.

Рекомендуем также обратить внимание на аргентинские заповедники, парки и ботанические сады. Это, прежде всего, национальные парки Игуасу, Лос-Менхирас, Лос-Кадонес и ботанический сад возле города Пуэрто-Игуасу.

Города и курорты

Самые большие города – Кордоба, Росарио, Мендоса, Ла-Плата, Тукуман, Мар-дель-Плата, Санта-Фе, а также Буэнос-Айрес.

Примерно в 400 километрах от Буэнос-Айреса находится пляжный курорт Мар-дель-Плата, который многие считают лучшим морским курортом во всей Южной Америке.

Другие популярные пляжные аргентинские курорты – Тигре, Пинамар (в его окрестностях растут густые сосновые леса), Мирамар. Рекомендуем также обратить внимание на курортный город Лас Грутас в провинции Рио-Негро в Патагонии. Этот курорт очень популярен у аргентинцев.

Семейные пары для пляжного отдыха часто выбирают Энтре-Риос, который не относится к шумным курортам, но зато в его окрестностях есть горячие источники, лес и озера.

На юге в Патагонии на высоте 1 000 метров над уровнем моря находится самый известный аргентинский горнолыжный курорт Барилоче. Там есть 70 километров трасс для лыжников разной квалификации (эти трассы обслуживают 20 подъемников). Другие популярные аргентинские горнолыжные курорты – Чапелько, Каваху, Кастор, Ла-Хойя, Пенитентес и Байо.

Вообще, сезон катания на лыжах в Аргентине продолжается с мая по сентябрь.

Сувениры/покупки

Чаще всего из поездки по Аргентине туристы привозят изделия из кожи (ремни, портмоне, кошельки, сумки), летние матерчатые тапочки «Эспадрильи», различные футбольные сувениры, латиноамериканскую сгущенку «Dulce de Leche», калебасу с бомбильей (кувшинчик с трубкой для приготовления мате), вино.

Часы работы учреждений

Банки:
Пн-Пт: 09:00/10:00 -15:00

Магазины:
Пн-Сб: 09:00/10:00 – 18:00/21:00

Украинцам для посещения Аргентины нужно оформить визу.

Валюта Аргентины

Аргентинское песо – официальная денежная единица в Аргентине. Его международное обозначение – ARS. Одно песо = 100 сентаво. Большинство отелей, ресторанов, магазинов и баров принимают кредитные карты. Что же касается дорожных чеков, то очень немногие аргентинские магазины их принимают к оплате.

Таможенные ограничения

Иностранную валюту можно ввозить и вывозить без ограничений. Денежные суммы более 10 тыс. долларов нужно декларировать.

На ввоз огнестрельного оружия и боеприпасов необходимо получить разрешение. Нельзя ввозить наркотики, взрывчатые вещества, ножи, колбасу, ветчину, молоко и молочные продукты, свежие фрукты и овощи, деревья, растения, поддельные деньги и товары, порнографические материалы. Для ввоза собак и кошек необходим ветеринарный сертификат.

Для того, чтобы вывезти предметы старины и искусства, нужно получить разрешение аргентинских властей.

Полезные телефоны и адреса

Посольство Аргентины в Украине:
Адрес: Киев. ул. Федорова 12
Адрес для корреспонденции: 01901, Киев-901, А/с 217
Т: (044) 238-69-22
Эл. почта: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Посольство Украины в Аргентине:
Аргентина, Буенос-Айрес, Бельграно «Р», в. Конде, 1763
Т: 4552-0657
Эл. почта: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Экстренные телефоны
100 – Пожарная служба
101 – Полиция
107 – Скорая медпомощь

Время

Отстает от киевского на 5 часов. Т.е. если, например, в Киеве 13:00, то в Буэнос-Айресе – 08:00.

Чаевые

Туристы оставляют на «чай» обычно 10% от суммы счета. Носильщикам дают $.50 – .75 центов за одну сумку.

Медицина

Врачи рекомендуют туристам перед поездкой в Аргентину сделать для профилактики прививки против брюшного тифа, малярии, бешенства и гепатита А.

Безопасность

Насильственные преступления в Аргентине в отношении иностранцев являются редким явлением, а вот мелкие кражи – достаточно широко распространены. Буэнос-Айрес в последние годы стал более безопасным городом, чем раньше. При этом, в небольших аргентинских городах даже безопасней, чем в Буэнос-Айресе. Тем не менее, в туристических районах хватает воров, которые «охотятся» на зазевавшихся туристов.

Никогда не оставляйте свой багаж без присмотра, ценные вещи храните в сейфе отеля, внимательно следить за своим имуществом в уличных кафе, имейте при себе ксерокопию паспорта с датой въезда в страну.

На каком языке говорят в Аргентине: особенности диалекта

Аргентина является довольно колоритной и привлекательной страной для туристов, но часто посещение таких стран окутано тайной и приправлено рядом мифов, которые мы либо подтвердим, либо опровергнем информацией, приведённой в статье. Здесь вы узнаете, на каком языке говорят в Аргентине, какие существуют диалекты и какое отношение русский язык имеет к этой стране.

Исторические особенности формирования диалекта

Возникновение диалекта в Аргентине связывают с таким историческим фактом, что в начале 16 века территория страны была захвачена испанцами, а местное население было порабощено и фактически взято в рабство. В лучшем случае, индейцы несли барщину на рудниках, а в худшем – вытеснены в южные местности или уничтожены.

Таким образом, влияние коренных жителей на культуру и язык сводились на нет, а испанцы становились настоящими господами, и их культурные ценности распространялись на всю территорию. Привлекательность данной территории для иноземцев вполне объяснима, ведь что на западе, что на востоке можно наблюдать плодородную землю. Климатические и географические особенности Аргентины дают возможность развивать собственное хозяйство, торговые связи с другими странами и добывать природные богатства беспрепятственно.

Следующий важный виток истории, который оказал влияние на формирование диалектов — это привлечение негров-рабов из Африки. Необходимость этого была вызвана тем, что обширность территории и масштабность хозяйств требовала много рабочей силы, а внутренними ресурсами обойтись было невозможно.

В 17 веке упор в хозяйстве делался на скотоводство, потому что производить ресурсы аналогичные тем, что экспортировались из Испании, запрещалось – ведь таким образом торговые связи с Испанией теряли актуальность, а это не было выгодно поработителям. Лишь в следующем веке ограничения были сняты и развитие торговли продолжилось. С развитием ремёсел и самого общества феодальные отношения постепенно перерастали в буржуазные, но испанский колониальный режим как можно дольше старался сдерживать прогрессивные тенденции.

В конце 18 века в европейских странах начались движения за освобождение от угнетателей, и низшая прослойка общества Аргентины тоже начала задумываться об отстаивания своих прав. К 19 веку кризис колониализма здесь был очевиден, но вместо того, чтобы дать возможность Аргентине развиваться своим путём, несколько колониальных держав начали борьбу между собой. Так, в 1806 году великая колониальная держава Англия решила колонизировать Аргентину, но та прослойка общества, которая стремилась избавиться как от испанского, так и от какого-либо другого гнёта, не могла допустить такого хода событий и дала отпор англичанам.

Мысль о свободе не могла оставить аргентинцев, тем более когда перед глазами были успешные примеры и уже произведённые победы. Поэтому в мае 1810 года началось антииспанское освободительное восстание, которое позже начали называть Майской революцией. Важно отметить, что возмущён был не только покоряемый народ, но и интеллектуальные круги страны, и довольно состоятельные люди. Это событие стало переломным для всей страны, а дата – 25 мая – стала государственным праздником Аргентины.

После этого события были отменены многие кощунственные нормы старого правительства, приняты новые законы и устои. Так, была отменена подать, принят закон о свободе рождения (даже дети рабов теперь могли быть свободными), отменены подушная подать и жестокие наказания. А уже в 1826 году независимое объединение провинций стало тем государством, которое мы знаем сейчас — Федеративной Республикой Аргентиной.

Конечно, трудный путь страны на этом этапе не завершился. В 20 веке её ждали новые вызовы – в лице появившихся политических группировок, которые буквально разрезали страну на два лагеря по идеологическим позициям. Благодаря этому начали активироваться другие формы узурпации: например, в 1829 году к власти пришёл один из крупнейших помещиков Х. М. Росас, который взял за основу своего управления помещичье-клерикальную диктатуру.

Ничем хорошим это закончиться не могло, а привыкший к свободе народ больше не стал это терпеть. Спустя почти 30 лет народ снова поднялся и сверг эту власть. Таким образом, история Аргентины даёт нам основание полагать, что здесь имело влияние как вторжение Испании, Англии в развитие страны, так и порабощение индейцев, привлечение к работе африканских рабов.

Сейчас мы знаем Аргентину как страну, которая боролась за своё место под Солнцем и пришла к поразительному результату – в наше время значение этой страны в мире нельзя преуменьшать.

Официальный язык государства

Несмотря на многовековую борьбу за независимость, в качестве официального Аргентина язык оставила испанский. Но при этом это нельзя назвать непосредственно испанским, скорее, это его диалект. Лингвисты бы отметили, что на структуру языка оказали влияние национальные особенности, и всё, что мы видим на выходе – это диалект кастешано, то есть кастильский диалект.

Интересно, что и аргентинцы, и испанцы считают свой язык истинным, в то время как языки друг друга они находят неправильными и некрасивыми.

Популярные языки Аргентины

Но официальный язык – это одно, а язык населения часто – совсем другое. Поэтому многих очень интересует вопрос: на каком языке говорят в Аргентине? Конечно, колониальное прошлое не осталось просто так, и испанский язык является по сей день самым популярным и самым используемым языком. На нём говорит практически всё население.

Если вы захотите смотреть местные СМИ, обращаться в государственные организации или даже просто поговорить с местными, вам точно не обойтись без знания этого языка. Конечно, вы можете встретить и носителей других языков, но какой шанс, учитывая то, что говорящих на испанском языке в Аргентине насчитывается более 40 млн человек?

Следующий по распространённости язык — итальянский. Он не является государственным, но носителей языка насчитывается до 2 млн человек. По сравнению с испаноговорящими, этот показатель довольно мал, но в рамках всей страны это хороший показатель.

В предыдущей части мы не затрагивали тему Италии, но как так получилось, что итальянцев здесь столько? Дело в том, что в 19 веке Италия находилась в затяжном кризисе и люди поспешили найти себе что-то более безопасное и экономически устойчивое. Аргентина, как нельзя кстати, подошла под эти критерии, несмотря на особенности своего развития в то время.

И третий по популярности язык, как бы это не казалось удивительным – арабский, а если быть точнее – сирийский диалект. На нём разговаривают до 1 млн человек. Такое распространение арабский язык получил примерно по той же причине, что и итальянский – благодаря миграции из Сирии, Палестины и Ливана. Конечно, у многих возникает вопрос: неужели на местном языке в Аргентине уже никто не разговаривает?

Логично предположить так, ведь минуло уже много веков. Но часть аргентинцев всё же владеет другими языками, но таких насчитывается немного. Не превышает миллиона численность аргентинцев, которые владеют языками мапудунгун, кечуа и гуарани (языками коренных народов), идишем, немецким или каталонским (которые появились благодаря иммиграции).

Страшно предположить, но действительно существует вероятность исчезновения местных языков, особенно, учитывая то, что их носителей буквально можно пересчитать по пальцам. Поэтому, если вас интересует, какой язык в Аргентине самый популярный, то ответом будет – испанский.

Аргентина и русский язык

Несмотря на то, что государственный язык Аргентины – испанский, русский язык тоже имеет здесь место. Удивительно, но здесь вы можете с лёгкостью найти представителей русской общины. Практически полмиллиона наших соотечественников проживает в Аргентине с конца 19 века. Самым популярным местом является столица, но удивительно, что и не в таких крупных городах, как Буэнос-Айрес, есть места (центры досуга, рестораны, библиотеки и т.д.), где можно приобщиться к славянской культуре. Если человек вдруг приезжает сюда и не знает, где найти соотечественников, то такие места очень помогают в акклиматизации.

При этом почти местные аргентинцы, которые в своё время уехали из русскоговорящих стран, имеют возможность поностальгировать и пообщаться с «родными по духу» людьми. Даже для детей тут найдётся место досуга: самыми известными можно назвать детскую студию «Родничок» или фонд воспитания молодёжи «Витязи».

Однако не следует думать, что всё так радушно, ведь община неоднородна и каждый приехал сюда из индивидуальных побуждений – личных, религиозных или политических, например. Что касается выходов русскоговорящих людей в среду местного населения, то, конечно, разница языков и культур даёт о себе знать. Как правило, приезжие, если и знают иностранный, то это – английский, а чтобы быть понятым и понятым правильно, что немаловажно, необходимо хорошо знать испанский.

Несмотря на языковой барьер, положительных аргументов в Латинской Америке наберётся достаточно, но это тема для отдельной статьи.

На каком языке говорят в школах?

В Аргентине есть двуязычные школы, но в большинстве школ говорят на официальном языке, то есть на испанском. Но обучение в школах здесь даёт важную возможность – обучаться и работать в дальнейшем в других странах, потому как местные документы об образовании признаются там.

Заключение

В этой статье мы постарались подробно ответить на вопрос, на каком языке разговаривают в Аргентине. Здесь слились несколько культур, несколько языковых групп, и всё это приобрело, несмотря ни на что, настолько самобытный вид, что кажется, все эти этапы вполне себя оправдали.

Конечно, колониальное прошлое не осталось просто так, испанский язык является по сей день самым популярным и самым используемым языком. При этом на структуру языка оказали влияние национальные особенности, и всё, что мы видим на выходе – это диалект кастешано, то есть кастильский диалект. На нём говорит практически всё население. Следующий по распространённости язык — итальянский. Он не является государственным, но носителей языка насчитывается до 2 млн человек. И третий по популярности язык — сирийский диалект. На нём разговаривает до 1 млн человек.

Часть аргентинцев всё же владеет другими языками, но таких насчитывается немного. Не превышает миллиона численность аргентинцев, которые владеют языками мапудунгун, кечуа и гуарани (языками коренных народов), идишем, немецким или каталонским (которые появились благодаря иммиграции). К тому же, как мы выяснили, в Аргентине очень большая по численности русскоговорящая община, поэтому можно говорить о том, что в этой стране проживает большое количество носителей различных языков.

Но, чтобы здесь жить и быть понятым, важно и нужно знать испанский язык. Языковой барьер – это одно из самых важных препятствий на пути к иммиграции в Аргентину.

Ссылка на основную публикацию